Προσοχή: Ετοιμαστείτε γιατί ακλουθάει γκράντε ινφορματσιόνα ντι Καρνεβάλε
Σήμερα, 14 Μαρτίου 2021, μεσούσης της τρίτης περιόδου του κορωνοϊού, πραγματοποιήθηκε κάζο του Αργοστολίου προς το Ληξούρι και συγκεκριμένα του Συμβούλου Πολιτισμού του Δήμου Αργοστολίου προς τον Αντιδήμαρχο Πολιτισμού Ληξουρίου. Δέον να σημειωθεί πως τηρήθηκαν όλα τα μέτρα προστασίας, ενώ ελήφθη ειδική άδεια, καθώς η εν λόγω ταινία θα αποσταλεί, για προβολή της Κεφαλλονιάς και ειδικά των Δήμων Αργοστολίου και Ληξουρίου, σε όλα τα σερβικά Μέσα και στην σερβική Τηλεόραση.
Με έμπνευση του κ. Βίκτωρα Ρουχωτά, κατασκευάσθηκε ομοίωμα κορωνοϊού με εκτελεστές τους κ.κ. Σπύρο Χουρμούζη και Γεράσιμο Στελλάτο, συσκευάσθηκε ως δώρο και προσφέρθηκε μετά τυμπανοκρουσιών και καντάδων στον κ. Γεράσιμο Γαλανό, στην έδρα του, και ειδικότερα κάτω από το άγαλμα του σιορ Ανδρέα Λασκαράτου.
Αναλυτικά και μετά τα καλωσορίσματα και τις τυπικές φιλοφρονήσεις, οι μουσικοί και οι τραγουδιστές αργοστολιώτικης κομπανίας κ.κ. Γρηγόρης Βλαχούλης, Σπύρος Μπουρμπούλης, Σπύρος Μπουρλής και Σπύρος Σταμένης, συνοδεία των οργάνων τους, τραγούδησαν, σε στίχους της κυρίας Τζένης Παπαδημάτου το κάτωθι άσμα:
Τραγούδι για τον αρχικαρναβαλιστή του Ληξουρίου κ. Γερασιμάκη Γαλανό
Στο Ληξούρι και τα Ζόλα
Παραπότζι ποτζι πο (δις)
Στο Ληξούρι και τα Ζόλα
Γαλανός τα ξέρει όλα
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Βρίσκει λύσεις ξέρει κόλπα
Παραποτζι μποτζί πο (δις)
Έχει γνώσεις έχει πάθος
Είναι σπιρουνάτος γάτος
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Πριν κινήσεις για Ληξούρι
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Πριν κινήσεις για Ληξούρι
Πάρ τον Γαλανό για γούρι
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Την ψυχή στο καρναβάλι
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Την ψυχή στο καρναβάλι
Μόνο αυτός μπορεί να βάλει
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα μέ μπιον ντά (δις)
Σαν ανέβει πα’ στη σκάλα
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Σαν ανεβεί πα στη σκάλα
ήλιος λάμπει στην … κεφάλα
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα μέ μπιον ντά (δις)
Πέντε τρίχες όλες κι όλες
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Πέντε τρίχες όλες κι όλες
που τρελλαίνουν και τσι …βιόλες.
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα μέ μπιον ντά (δις)
Και η γλώσσα του ροδάνι
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Και η γλώσσα του ροδάνι
Χρόνος να τα πει δεν φτάνει
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Αν αρχίσεις να ρωτάς
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Αν αρχίσεις να ρωτάς
Τότε θα παραμιλάς
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Τα εφτά θαύματα του κόσμου
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Τα εφτά θαύματα του κόσμου
Θα τα φέρει ευθύς εμπρός μου
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Ξέρει τη λαογραφία
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Ξέρει την λαογραφία
Ληξουρίου ιστορία
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Στο Φισκάρδο και στην Άσσο
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Στο Φισκάρδο και στην Άσσο
φήμη του θέλω να φτάσω
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Πρέπει να το μάθουν όλοι
Παραποτζι ποτζι πο (δις)
Πρέπει να το μάθουν όλοι
Πλένει και το κατσαρόλι
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Γιατί στην Κυρά του εμπρός του
Πάραποτζι ποτζι πο (δις)
Γιατί η Κυρά του εμπρός του
είν’ αυτή ο Στρατηγός του.
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
Κι αν δεν κάτσει φρονιμός
Τρώει και ξύλο ο φτωχός
Νταβλα μέ μπιον ντίνα
Νταβλα με μπιον ντά (δις)
___________________________
Ακολούθησε από τον κ. Γαλανό μονόλογός του προς τον σιορ Αντρία Λασκαράτο και σατιρικό κουβεντολόϊ με τους αφιχθέντες εξ’ Αργοστολίου, τους οποίους τρατράρισε ληξουριώτικα γλυκά.
Στη συνέχεια ο κ. Ρουχωτάς δώρισε στον κ. Γαλανό ευμέγεθες αντίγραφο του κορωνοϊού της Αργοστολιώτικης μετάλλαξης, και του ανέγνωσε το παρακάτω συγγραφέν από την κ. Ευρυδίκη Λειβαδά κείμενο:
Η ‘ργοστολιώτικη μουτατσιόνα του κορωνοϊού, ρεγκάλο στο Ληξούρι
Προς την αφεντιά του Βίτσε-Σύντακο του Ληξουρίου σιορ Γερασιμάκη Γαλανό
Από τον Κόνσουλο Κουλτουράλε τση Μουνιτσιπαλιτάς τ’ Αργοστολιού σιορ Βίκτορα Ρουχωτά
Μέρες 14 τού Μάρτη του 2021
Σιορ Γερασιμάκη μου σε ρεβερίρω,
Η Παγκόσμια Οργκανιτζατσιόνα τση Σαλουτάς μόλις έκαμε σ’ ούλους γνωστό πως, μια νόβα μουτατσιόνα του κορωνοϊού αρριβάρει απ’ τ’ Αργοστόλι. Τούτηνε, τηνε λέει, με τρόπο επιστημονικόνε σιορ Γερασιμάκη μου, «Μετάλλαξη εξ’ Αργοστολίου ορμώμενη» ή «Μουτατσιόνα τση καπιτάλες» κατά πως λέμε εμείς.
Είναι πιο κοντατσιόζα από την πρίμα φάτσα του κορωνοϊού. Το Ευρωπαϊκό Τσέντρο Πρόληψης και Ελέγχου τσ’ αρρώστιας, μηνάει πως ετούτηνε η φάτσα μουτατσιόνα θ’ απλωθεί σ’ ούλου το πόπολο με το άστε ντούε, και θα γενούνε ούλοι … ‘Ργοστολιώτες!
Για τούτο, το λοιπό, θέλοντας να σας δώκουμε ονόρε, αποφασίσαμε χέρι χέρι, ν’ αφήκουμε δελέγκου, μπονόρα μπονόρα, ετούτηνε τη μπάλλα, μη και σας εύρει ξαφνικά, και πάθετε κάνα φαστίδιο και γιότσο αντάμα.
Η ‘ργοστολιώτικη νιά μουτατσιόνα κάνει μεγάλο σπαβέντο. Κάνει κρότο, ξαλάφιασμα, ντέμπολο, σκοντραδούρα, κόλπο ντ’ άριο, και φιναλμέντε ιμπριτσιλίρισμα και γένεται ο άθρωπος …‘Ργοστολιώτης.
Για τούτο, έρκομαι συλίτρεχος και με τζόγια μεγάλη σε σένα ούρδου, και τσ’ όμοιούς σου ‘κειό πίσω, ετούτηνε τη νιά μουτατσιόνα του κορωνοϊού τ’ Αργοστολιού να στηνε δώκω μεσ’ στο γκοβέρνο σου.
Είναι νιά μπάλλα, κολόρ ντι σάνγκουε, με πολλά κόρνα, οπού οι άκριές τσου έχουνε ‘ργοστολιώτικες σκουρέτζες.
Ούλοι οι γκράντε ντοτόροι κράζουνε πως η νιά μαλατία ημπορεί να καθυστερήσει με τρείς τρόπους.
Με «αποστασιοποίηση –κατά πως λένε- τση σοσιετάς».
Με «μπαούτα».
Με «νίψιμο χεριώνε»
και, σιορ Γερασιμάκη μου, σας προτείνουνε ετούτα τα ρεμέντια:
– Για το «στάσου-βωρέ-μακριά» τση σοσιετάς:
1.Σταμάτημα του πάρε-δώκε ‘Ργοστολίου – Ληξουρίου. Όσοι αναγκεύονται να γδούνε φίλους, συγγενείς ή έχουνε λόγους ντι κομμέρτσιο, παρακαλούνται ν’ ανοιχτούνε μεσοκάναλα με δικά τσου καΐκια, ανεμότρατες, βάρκες τσ’ ανεμορπής, και άλλα σχετικά για τρανσπόρτο τση μάρες που, κατά πως ξέρεις κι η Ιστορία σας έχει γραμμένο, σας οδηγούνε στην … Κολομπία ντιρεταμέντε.
2.Ακόμη, θα ημπορούνε να αριβάρουνε περ’ τέρρα, μέχρι τ’ αψηλά του Σκαβδολίτη, και από ‘κεί με μπουρούδες να κράζουνε τσου … φίλους και με καλάθια γκράντε ή πίκολα, να κατεβάζουνε στο Λιβάδι με σκοινιά τσι πραμάτειες που θα θέλουνε να στείλουνε.
– Για την μπαούτα:
1.Αφού έχουμε ημέρες καρνάβαλου και τα τοιαύτα, πρίμα πόστα έχει η μπαούτα τύπου Βενετιάς … μια και που η τζεντιλέτσα έχει την κάζα τση στο καπιτάλε τσ’ ίζολας – Φίλοι Κολομπαίοι, ό,τι κι α γκάμετε ΔΕΝ ΘΑ γενείτε ποτέ πρίμα τσιτά ΤΣΗ ΚΕΦΑΛΛΟΝΙΑΣ ΜΑΣ! Μόνε…-.
2.Δεύτερη θέση κρατάει η μπαούτα με τη φούσκα. Μόλις τηνε βρήκε η Μουνιτσιπαλιτά τ’ Αργοστολιού, και τηνε δίνει ρεγκάλο κι αυτήνε. Έχουμε και λέμε: η μπαούτα ‘γγιάζει, μ’ ένα σωληνάκι, με νιά φούσκα πού ‘χει ζουμί τση εδικής σας πρεφερέντσας. Ότα πρόκειται το λοιπό, να πλησιαστείτε με κάποιονε κοντά κοντά, τότε.. Ω! μιράκολο γκράντε… το ζουμί τση εδικής σας πρεφερέντσας, σκάει στη μούρη τ’ ανύποπτου παρλαδόρου, και του ‘ρκεται νιά σβιλάδα, μα… νιά σβιλάδα, και …πάρτονε κάτου με τα ποδάρια απάνου. Ντιρεταμέντε και σιγκουραμέντε τονε … νετάρει, και μαζί του ξεκάνει και το μικρόβιο. Έτσι, δεν ημπορεί να γένει ‘Ργοστολιώτης!
– Για το νίψιμο των χεριώνε:
1.Βάρτε υγρό LAPORDA. Φτειάχνεται από τα Ενωμένα Βιοχημικά Εργοστάσια τ’ Αργοστολιού, στην περιοχή τση Σκοτεινής. -Ξέρετε πού. Εκεί, οπού πετάμε εκειά που σας έρκουνται ντουγρού στο Πόρτο και στη μπόρτα σας-.
2.Καλύτερο όμως νίψιμο κάνει το ζουμί των ψωλιώνωνε. Μα… ατεντσιόνε! Όχι όποιωνε και όποιωνε ψωλιώνωνε. Αλλά αυτώνε που σέρνουνται στην τρίτη μπούκα του μεσαίου μπράτσου του Πόντε μας. Απεναντίας τση Κολώνας. Είναι μεγάλοι, ντούροι-ντούροι κι έχουνε μπόλικο ζουμί. Μόλις τσ’ αγγίζετε… τσουφ… πετάνε τ’ άσπρο ζουμί τσου, οπού λαμπικάρει τα χέρια απ’ την ‘ργοστολιώτικη μουτασιόνα.
Φιναλμέντε, α γδείτε κι απογδείτε πως ετούτα δω είναι τσίρκολο βιτσιόζο, μη μαλαουδιάσετε. Πιάστε ένα μουντί και μουντίστε τσου τοίχους σας μ’ ασβέστη. Μη και πάθετε κάζο και γενείτε ‘Ργοστολιώτες….
Μπα γιέ … μπα γιέ… ηξέρετε εσείς…
Με τσι ρεβερέντσες μου για εδικό σας πίτσωμα
ΥΠΟΓΡΑΦΗ
Ο Κόνσουλος Κουλτουράλε τση Μουνιτσιπαλιτάς τ’ Αργοστολιού
Σιορ Βίκτωρας του Οίκου Ρουχωτά με καταγωγή απ’ τσου Βόβυκες
_____________________________
Κι αφού του το ανέγνωσε, του το παρέδωσε επίσημα υπογεγραμμένο. Ακολούθησε μεταφορά του δώρου από τον Αντιδήμαρχο Ληξουρίου γιατρό κ. Γκάλεμπ, συνοδεία όλων, στον Καρνάβαλο του Ληξουρίου που είναι Κορωνοϊός Εξολοθρεφτής στον οποίο και παρεδόθη το δώρο συνοδεία του ακούσματος καντάδας.
Το ίδιο κείμενο θα αποσταλεί, στην ελληνική του μετάφραση, στην Σερβία όπου θα μεταφραστεί στα Σερβικά για κατανοητή απόδοση.
Τέλος, αμέσως μετά την επιστροφή του Συμβούλου του Αργοστολίου στην πρωτεύουσα της νήσου, ο κ. Ρουχωτάς κατευθύνθηκε μετά της κανταδόρικης κομπανίας στον Αργοστολιώτικο Καρνάβαλο και τραγούδησαν τα κάτωθι άσματα:
Καρνάβαλε την κιθάρα μου γρατζούνισα για σένα (από την κ.Τζένη Παπαδημάτου)
Απόψε την κιθάρα μου γρατζούνισα για σένα
Διο-Διούνυσε καρνάβαλε και πρόγονε του Πάνα
Απόψε να μην κοιμηθείς
Το γλέντι τώρα αρχίζει
Οι κου-κούπες γέμισαν κρασί ο κόσμος να μεθύσει
Για σε την Λαγκάδα πέρασα και πήγα για Ληξούρι
Του Γαλανού τον ύμνο σου τον έψαλα στη μούρη
Και αυτός ρεγάλο μου δώσε ολόκληρο κουλούρι
Το κρα-κρασί σου να μη πιεις και φέτος ξεροσφύρι
Και εγώ του απάντησα με ορθάνοιχτη παλάμη
Να σαι-Να σαι καλά Γεράσιμε θα βάλω το σαλάμι
Τραγούδι επιστροφής / Καρναβάλι 2021 (από την κ. Λειβαδά Ευρυδίκη)
Βρε αφέντη κι άρκοντά μας
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Βρε αφέντη κι άρκοντά μας
φέρνουμε τη νοβιτά μας.
Νταβλαμέ μπιον ντίνα
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Βρήκα το Γερασιμάκη
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Βρήκα το Γερασιμάκη
και του δώκα το δωράκι.
Νταβλαμέ μπιον ντίνα
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Σαν το είγδ’ έπεσε κάτου
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Σαν το είγδ’ έπεσε κάτου
κι ήθελε να πάει καλιά του.
Νταβλαμέ μπιον ντίνα
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Τού ‘φυγε η ευγλωττία
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Τού ‘φυγε η ευγλωττία
-που κρατάει τα πρωτεία-
Μπούρου μπούρου κι ιστορία
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Κι άρκισε να λέει τα ίδια
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Κι άρκισε να λέει τα ίδια,
για …νιανιά και κουνουπίδια,
για πριμάτους …κολομπίδια,
νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
«Οι ‘κειό πίσω ειμάστε … Φώς»!
Παραπότζι πότζι πο (δις)
«Οι ‘κειό πίσω ειμάστε … Φώς,
περιούσιος λαός,
βασιλεύει τ’ αρκοντός»!
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Το κακό άρκισε όταν
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Το κακό άρκισε όταν
τ΄ Αργοστόλι έγινε κέντρο
τση «Κεφαλλονιάς το τσέντρο».
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Και μετά …πενήντα χρόνια
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Και μετά …πενήντα χρόνια
το Ληξούρι ανανοήθη
πως αυτό έπεσε στη λήθη!
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Κι αριβάρατε οπλισμένοι
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Κι αριβάρατε οπλισμένοι
μπόμπες ρίξατε σκασμένοι
στ’ Αργοστόλι το καημένο.
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Πόλη πρίμα του νησιού μας
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Πόλη πρίμα του νησιού μας,
σεις ποτέ δε θα ‘γενείτε
ό,τι και να σκαρφιστείτε.
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
Τ’ Αργοστόλι πλάτη έχει
Παραπότζι πότζι πο (δις)
Τ’ Αργοστόλι πλάτη έχει
στο Ληξούρι γυρισμένη!
Τι να κάμετε οι … ψημένοι!
Νταβλαμέ μπιόν ντά (δις)
__________________________
Ευχαριστούμε θερμά τον κ. Γιάννη Παπαδάτου και κ. Χρήστο Λαμπράκη για την αφιλοκερδή συνεισφορά τους για τη λήψη και δημιουργία του video.
Και του χρόνου όλοι με υγεία και χαρά, να πλημμυρίσουμε τους δρόμους καρναβαλισμένοι και να τους γεμίσουμε αγκαλιές, σερπαντίνες και κομφετί.
Ο Σύμβουλος Πολιτισμού του Δήμου Αργοστολίου
Βίκτωρ Ρουχωτάς
Αργοστόλι, 14 Μαρτίου 2021
Σημ. Για τους μη Κεφαλλονίτες ακολουθεί επεξήγηση των λέξεων που χρησιμοποιήθηκαν:
Βίτσε Σύντακο = Αντιδήμαρχος
Κόνσουλος Κουλτουράλε = Σύμβουλος Πολιτισμού
Μουνιτσιπαλιτά = Δήμος
Μουτατσιόνα = Μετάλλαξη
Ρεγκάλο = Δώρο
Σαλουτά = Υγεία
Καπιτάλε = Πρωτεύουσα, πρίμα πόλη
Κοντατσιόζα= Μεταδοτική
Με το άστε ντούε= Με το έτσι θέλω
Δελέγκου= Γρήγορα
Μπονόρα = Ενωρίς
Φαστίδιο = Λιποθυμία
Γιότσο= Αποπληξία
Σπαβέντο = Ταραχή
Ξαλάφιασμα = Αναστάτωση
Ντέμπολο = Αδυναμία
Σκοντραδούρα = Σύγχυση
Κόλπο ντ’ άριο = Το αίμα στο κεφάλι από σύγχυση
Φιναλμέντε = Τελικά
Ιμπριτσιλίρισμα = Αποχαύνωση
Συλίντρεχος = Τρεχάτος
Ούρδου = Μπροστά σου
Γκοβέρνο = Κυβερνείο
Κολόρ ντι σάνγκουε = Χρώμα του αίματος
Κόρνα = Κερατάκια
Σκουρέντζα = Πορδή
Μαλατία = Ασθένεια
Μπαούτα = Μάσκα
Ντι κομμέρτσο = Του εμπορίου
Τρανσπόρτο τση μάρες = Θαλάσσια μέσα μεταφοράς
Ντιρεταμέντε = Κατ’ ευθείαν
Περ τέρρα = δια ξηράς (περ μάρε – περ τέρρα)
Τζεντιλέτσα = Αρχοντολόϊ
Έχω την κάζα μου = κατοικώ
Μόνε = Πριτς
Πρεφερένζα = Προτίμηση
Μιράκολο γκράντε = Μέγα θαύμα
Παρλαδόρος = Ομιλητής, συνομιλητής
Σβιλάδα = Απότομο χτύπημα στο δόξα πατρί
Σιγκουραμέντε = Ασφαλώς
Λαμπικάρω = Καθαρίζω
Τσίρκολο βιτσιόζο = Φαύλος κύκλος
Μαλαουδιάζω = Είμαι μαζεμένος στην άκρη μου χωρίς διάθεση
Ρεβερένσα = Χαιρετισμός, υπόκλιση
Πίτσωμα = Πείραγμα
Βόβυκες = τόπος καταγωγής των Ρουχωτά, που βρίσκεται στο … Ληξούρι